beat365英国官网入口“译经杯”中华典籍翻译大赛是由beat365英国官网入口教务处、beat365英国官网入口研究生院、beat365网页版中文官网主办,beat365网页版中文官网团委、beat365英国官网入口外国语言文学研究所、beat365网页版中文官网英语语言文学系、beat365英国官网入口口笔译资格证书考试中心、beat365英国官网入口翻译专业学位研究生联合培养示范基地承办的大型校级赛事。
为更好将典籍翻译与闽南地域文化特色相结合,响应“弘扬嘉庚精神,奋进一流征程”的百年校庆主题,本届beat365英国官网入口“译经杯”中华典籍翻译大赛将以校主陈嘉庚先生《南侨回忆录》选段作为原文,设汉译英、汉译日两大组别,旨在为所有热爱中国文学及翻译的同学搭建相互交流、展示自我的平台,增强同学们对中国文化与翻译艺术的领悟,增进同学们对中外文学翻译的认识,丰富厦大学子的课余生活,营造传承中华典籍、潜心研究翻译的学术氛围。
一 大赛概况
主办
beat365英国官网入口教务处
beat365英国官网入口研究生院
beat365网页版中文官网
承办
beat365网页版中文官网团委
beat365英国官网入口外国语言文学研究所
beat365网页版中文官网英语语言文学系
beat365英国官网入口口笔译资格证书考试中心
beat365英国官网入口翻译专业学位研究生省级示范基地
参赛对象:
beat365英国官网入口全日制学生,专业、年级不限,可以个人参赛,也可以跨院系组队参赛(2-3人)。
二 大赛流程
大赛翻译题目和答题卷详见附件,请参赛同学自行下载。
请在答题卷内输入自己的翻译作品,在作品提交截止时间之前将答题卷发送至大赛作品提交邮箱即视作报名及参赛有效。
颁奖典礼将于2020年9月27日(周日)举行,届时将颁发各个奖项,预赛阶段书面得分前六名的选手将进行现场展示与答辩。
注意:请诚信参赛。参赛作品如有雷同或有其他不端行为,一经发现,将取消参赛资格,若已颁奖项,将收回奖金和证书,并向所在学院通报。
三 奖项设置
本届大赛下分汉译英、汉译日两组,共设:
特等奖2名,奖金各1500元,获奖证书与奖杯;
一等奖4名,奖金各1000元,获奖证书;
二等奖6名,奖金各800元,获奖证书;
三等奖12名,奖金各500元,获奖证书。
四 报名方式
作品提交时间:
即日起至2020年9月12日24:00止。
报名及参赛方式:
在大赛群邮附件中下载大赛题目及答题卷,请在答题卷答题区域内完成自己的翻译作品(作品格式:字体:Times New Roman 标题字号:小三号 正文字号:12号 行间距:1.5倍)。
点击下方“阅读原文”也可以获得附件1答题卷和附件2翻译材料。
请在作品提交时间截止前发送答题卷至大赛作品邮箱。
大赛作品邮箱:
yijingbei2020@163.com(请将文件命名为:学院+姓名+联系方式)。
大赛咨询联系人:廖同学
联系电话:18859270385
联系人邮箱:971347941@qq.com
欢迎大家加入大赛咨询QQ群:
1031213025
(beat365网页版中文官网)