外文学子荣获“日语国际翻译(笔译)大赛”二等奖


发布时间:2019-01-14      浏览次数:



为纪念《中日和平友好条约》缔结40周年,人民中国杂志社举办了首届“人民中国杯”日语国际翻译(笔译)大赛。日语系2015级本科生张杭萍同学荣获本次比赛本科组的二等奖。此次比赛展现了我院学子扎实的学习基础和良好的学习风貌,为我院增添了又一份光彩。日语系钱剑锋老师荣获“优秀指导教师奖”。




作为人民中国主办的首届日语笔译大赛,此次大赛由广东省翻译协会和广州市联普翻译有限公司联合承办,得到了中国日语教学研究会、日本驻华大使馆和广州总领事馆等机构的大力支持,并于12月底召开了颁奖仪式。此次比赛分设汉译日、日译汉两大组别。其中又各自设有高职高专组、本科组、研究生组和社会组四个小组分别进行角逐。在五个多月的征稿期里无数海内外日语工作者、学习者和爱好者纷纷踊跃参与此次活动,展现各自的译者风采。参赛者中人才济济,不分伯仲,充分显现了大家对日语的积极和热情。经过多轮专业评审团的严格评选后,上百名参赛者脱颖而出。最终诞生了一等奖16项、二等奖48项,三等奖92项。

本次比赛,张杭萍同学在钱剑锋老师的耐心指导下,从第一遍的漏洞百出,到第二遍的稍有不顺,再到第三遍、第四遍,前前后后修改了五遍之多。钱老师不厌其烦地逐字逐句指导修改,将原本生硬晦涩的翻译文章润色为兼具信达雅的美文,使得张杭萍同学有幸从海内外高校学生中突破重围,获得此次比赛的二等奖,为我院争得一份荣誉。